Jesaja 48:6

SVGij hebt [het] gehoord, aanmerkt dat alles; zult gijlieden het ook niet verkondigen? Van nu af doe Ik u nieuwe dingen horen, en verborgen dingen, en die gij niet geweten hebt.
WLCשָׁמַ֤עְתָּֽ חֲזֵה֙ כֻּלָּ֔הּ וְאַתֶּ֖ם הֲלֹ֣וא תַגִּ֑ידוּ הִשְׁמַעְתִּ֤יךָ חֲדָשֹׁות֙ מֵעַ֔תָּה וּנְצֻרֹ֖ות וְלֹ֥א יְדַעְתָּֽם׃
Trans.šāma‘ətā ḥăzēh kullāh wə’atem hălwō’ ṯagîḏû hišəma‘ətîḵā ḥăḏāšwōṯ mē‘atâ ûnəṣurwōṯ wəlō’ yəḏa‘ətām:

Aantekeningen

Gij hebt [het] gehoord, aanmerkt dat alles; zult gijlieden het ook niet verkondigen? Van nu af doe Ik u nieuwe dingen horen, en verborgen dingen, en die gij niet geweten hebt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שָׁמַ֤עְתָּֽ

Gij hebt gehoord

חֲזֵה֙

aanmerkt

כֻּלָּ֔הּ

-

וְ

-

אַתֶּ֖ם

-

הֲ

-

ל֣וֹא

-

תַגִּ֑ידוּ

dat alles; zult gijlieden het ook niet verkondigen

הִשְׁמַעְתִּ֤יךָ

horen

חֲדָשׁוֹת֙

af doe Ik nieuwe dingen

מֵ

-

עַ֔תָּה

Van nu

וּ

-

נְצֻר֖וֹת

en verborgen dingen

וְ

-

לֹ֥א

-

יְדַעְתָּֽם

en die gij niet geweten hebt


Gij hebt [het] gehoord, aanmerkt dat alles; zult gijlieden het ook niet verkondigen? Van nu af doe Ik u nieuwe dingen horen, en verborgen dingen, en die gij niet geweten hebt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!